Am 9.10.06 druckt die Lokalzeitung das Programm bei Arte u.a. wie folgt ab:
"10.000 Kilometer Asphalt - Von Moskau bis Vladivostok".
"Vladivostok", wieso? Der Ort heißt im Deutschen Wladiwostok und gibt damit wieder, wie den Russen den Ort aussprechen. Engländer müssen ihn mit "v" schreiben, um den gleichen Klang zu erreichen.
Nur - was hat die englische Schreibweise im Deutschen zu suchen?
Warum sieht man in letzter Zeit z.B. des öfteren einen "Vladimir" statt eines "Wladimirs"? Was sollte an letzterem falsch sein?
Nächstes Thema anzeigen Vorheriges Thema anzeigen
Sie können keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Sie können auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Sie können Ihre Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Sie können Ihre Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Sie können an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.